Suite aux abus constaté de plus en plus dans la profession en matière de prestation de doublage, je me suis dit qu’il serait utile de vous rappeler les salaires minimaux en euros couvrant la prestation et la fixation sonore des doublages effectués par des Artistes Interprètes. Ces tarifs sont extraits du titre 2 sur les conditions de rémunération des artistes interprètes, Article 1 sur les Oeuvres audiovisuelles destinées à une première exploitation cinématographique de extrait de l’ « accord national de salaire du doublage ».

Salaires minimaux en euros couvrant la prestation et la fixation sonore des doublages effectués par des Artistes Interprètes par œuvre

Base de réévaluation des salaires 120
(indice 100 au 1er juillet 2004)

à compter du 1er janvier 08

Total des lignes par oeuvre

1 ère catégorie

a) de 1 à 6 lignes 1/2 journée 1 rôle 109,76 €
b) de 7 à 14 lignes 1/2 journée maximum 3 rôles + ambiance 173,79 €
c) de 1 à 14 lignes 1 journée maximum 3 rôles + ambiance 237,82 €

2 ème catégorie

a) de 15 à 29 lignes 1/2 journée maximum 2 rôles + ambiance 210,38 €
b) de 15 à 29 lignes 1 journée maximum 2 rôles + ambiance 237,82 €

3 ème catégorie

a) de 30 à 44 lignes 1/2 journée 1 rôle + ambiance 252,46 €
b) de 30 à 44 lignes 1 journée 1 rôle + ambiance 274,41 €

Pour la même œuvre et par journée de travail A partir de 45 lignes prix à la ligne depuis la 1ère 6,22

 

Je viens d’apprendre que les enregistrements de ma voix lors du tournage de « un ami de giacometti » ont été loupés ! La post production se déroulant en Belgique c’est un autre comédien qui va devoir synchronisé ma voix.

S’il est difficile pour moi de me voir et de m’entendre parler lors d’une projection, je redoute un peu de ce qui va m’arriver lorsque le film sera diffusé !

© 2011 Blog du comédien Patrick Volto Suffusion theme by Sayontan Sinha